sherikh 01Часть 1   Часть 2

Моя любовь к литературе очевидна, поэтому я не могла пройти мимо книжки "Занимательная история опечаток", которую нашла случайно по какой-то ссылке много лет назад. Проглотила всю, несмотря на то, что время было далеко за полночь. На следующий день позвонила подруге, чтобы прочитать особенно пикантные места, но пришлось еще раз читать весь текст вслух по второму разу. О чем, кстати, ни секунды не жалею!

С опечатками я знакома не понаслышке. Имея помимо высшего университетского еще и среднее специальное образование по специальности "секретарь-машинистка", до сих пор набираю текст с невероятной для простых смертных скоростью и качеством. Но даже профессионалы не свободны от следующих перлов: "арбитрах" вместо "арбитраж", "пени за просрачку платежа" вместо "пени за просрочку платежа" и "может ыбть" вместо "может быть". А это, между прочим, были официальные документы, подписанные директором предприятия, на котором я работала.

Подруга, оговаривая в интернет-переписке с заказчиком условия участия в обучающем семинаре, пополнила мой арсенал опечаток текстом: "третий ибет бесплатно", вместо "третий идет бесплатно", а коллега из департамента по управлению персоналом, высылая соискателю приглашение на собеседование, в качестве будущего места работы кандидата в менеджеры обозначила "Сосковский Кредитный Банк", вместо "Московский Кредитный Банк".

Уж не знаю, о чем думал наш юрисконсульт, когда написал в проекте контракта с поставщиком: "Договор составлен в трех экземплярах, причем оба они имеют одинаковую физическую силу". К счастью нововведение в гражданском праве было вовремя пресечено, и директору дали на подпись уже исправленный экземпляр, в последний момент успев заметить, что претензии по исполнению обязательств принимаются "не пизднее" десятидневного срока.

Один из последних личных казусов, случившихся при перепечатке собственного же романа, это фраза: "Я бросил ей серебряную менету". Представьте себе исторический контекст и напряженный психологический момент: герой-дворянин встречается со своей бывшей любовницей из сельских задорных девиц и вместо румяной кабатчицы видит совершенно опустившуюся бабу. Полностью фраза звучала: "Не слезая с коня, я бросил ей серебряную менету". О как! Еще и с коня не слезая! Ну, то что у благородных и "менета" серебряная, это понятно, смущает другое, все-таки мужчина - женщине... еще и бросил... Своеобразный способ выразить свою брезгливость и отчуждение, не правда ли? Впрочем, удивляться странным нравам английских дворян XV века не стоит. В оригинале парень бросил женщине всего лишь серебряную монету, чтобы она могла привести себя и дочку в подобающий вид. 

Полаю, что для разогрева аудитории я сказала достаточно, и вы уже с нетерпением ждете, когда же я уступлю место Дмитрию Шериху, автору книги "Занимательная история опечаток". Читать - наслаждение, но только для гурманов, так что выбор оставляю на ваш страх и риск.

Искренне Ваша,
Майрин Ратман

sherikh main1Пятая глава знаменитых «Двенадцати стульев» начинается с таких слов: «В половине двенадцатого с северо–запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошел молодой человек...

sherikh main2Назван Владимир Ильич — и, стало быть, пришла пора вспомнить об опечатках, связанных с его именем, а также с именами его знаменитейших соратников. Ленину доставалось от опечаток не раз...